The subtitle of Jean-Marie Straub and Danièle Huillet’s first feature, from 1965, “Only Violence Helps Where Violence Reigns,” suggests the fierce political program evoked by their rigorous aesthetic. The pretext of the film, set in Cologne, is Heinrich Böll’s novel “Billiards at Half Past Nine,” which they strip down to a handful of stark events and film with a confrontational angularity akin to Bartók’s music that adorns the soundtrack. The subtlest of cues accompany the story’s complex flashbacks. The middle-aged Robert Fähmel tells a young hotel bellhop of persecutions under the Third Reich| his elderly father, Heinrich, an architect famed for a local abbey, recalls the militarism of the First World War, when his wife, Johanna, incurred trouble for insulting the Kaiser. A third-generation Fähmel is considering architecture, just as the exiled brother of Robert’s late wife, returns, only to be met by their former torturer, now a West German official taking part in a celebratory parade of war veterans. Straub and Huillet make the layers of history live in the present tense, which they judge severely. The tamped-down acting and the spare, tense visual rhetoric suggest a state of moral crisis as well as the response—as much in style as in substance—that it demands.。人群熙攘的城市里,底层的小人物毫不起眼但人数众多,主人公小张就是小人物中的一员。小张是黑车司机,性格内向又有些自卑,沉默寡言,看起来老实憨厚.由于狭隘的成长环境,小张总是会显得有些呆滞,两只手无处安放地插在口袋里是他的标志动作。每天小张开着自己破旧的汽车去车站载客,晚上便回到出租屋内,住在隔壁的房东老太还时不时来催房租。谁也不知道小张是从哪里来,要到哪里去,他每天就这么生活着,平淡无奇。但是,平静的湖面下,却暗藏波涛。为了喜欢的姑娘,小张被人打晕在暗巷中。醒来后,却看见打人者的尸体倒在脚边,随后小张发现,尸体神秘失踪。那个人到底有没有死?晕倒后到底发生了什么?莫名其妙的流浪汉为什么会出现在这里?小张的身上究竟藏着怎样的秘密?真相只有一个答案,一切疑问都来自于人性与命运的纠葛......。爱丽丝(尤拉西纳·拉尔迪 Ursina Lardi 饰)和丈夫弗兰克(多米尼克·杨恩 Dominique Jann 饰)一起生活已经十八年之久了,爱丽丝本以为她一定是这个世界上最了解弗兰克的那个人,但事实却狠狠的给了她一个耳光,让她开始意识到,自己或许对枕边的这个朝夕相处的男人一无所知。 种种迹象表面,弗兰克的心思已经不在自己的家庭里了,而是转移到了一个名叫帕布洛(安东尼奥·布尔 Antonio Buíl 饰)的男人身上。丈夫出轨了,出轨的对象竟然还是个男人,这对爱丽丝和两人的三个孩子们来说都是巨大的打击。随着时间的推移,爱丽丝渐渐意识到自己已经再也无法挽回弗兰克对自己的爱了,那么,她还有什么更好的选择吗?。