中国早期引进的科幻译制片(其实本质是个僵尸电影。。。)
Two sisters, high school seniors in the early 1980s, awaken one morning to blood red skies and the realization that the human race has been wiped out. It becomes apparant that anyone who was not surrounded by steel when the Earth recently passed through the tail of Haley's comet has been reduced to a pile of red ash (the trace elements of human chemical makeup.) They encounter a rebellious Native American man and take over the air waves at a local radio station in an attempt to get help. Unfortunately, they attract the attention of a group of scientists who knew what the effects of the comet would be. They hid underground in a steel laboratory, but idiotically left the vents open. Now, as various survivors of the comet who were only partially surrounded by steel are decaying into flesh-hungry zombies, the scientists are attempting to come up with a vaccine made of the blood of people who were not infected by the comet. Thus the trio must fight their way past not only roving packs of the cannibalistic dead, but also outsmart a pack of scientists desperate not to become that way themselves.。在20世纪初,一个十几岁的印第安男孩被迫离家,加入一所旨在融入白人社会的印第安“培训”学校。当他逃跑回家后,赏金猎人萨姆富兰克林被雇用去找到他并返送回学校。。少年篮球好手碰上高他一个头的对手。一个来自新加坡,一个来自中国。
两人初次见面,八字不合,拼了命、一较高低;除了比身高比球艺之外,还有身份认同及社会归属感。
少年之间,自然存在着竞争和互相排斥,但也从中培养深厚友谊。新加坡一位篮球界大腕,重金引进中国具备甲组球队水平、高素质的少年球苗,并安排所有球员接受为期两年的重点职业球员训练。他们立志要提高新加坡篮球水准,为篮球界注入新动力,希望能栽培出“下一个姚明”。
一支新苗队,如何准备上场应战?适者生存的世界里,初生之犊怎么面对成年人的压力?不同背景、不同国籍的年轻人,经过三场激烈竞赛后,终于发现友情比战情和国情都更为可贵……
本片改编自真人真事。。