德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中越来越多地使用这位替身来代替自己。 最终,Paula取代了Candy的身份、事业甚至男友,把Candy踢出了自己的家。Candy被迫第一次在真实的世界中生存,Paula过着梦想中的名人生活,直到男友发现真相。 泽根饰演史蒂夫,一个有抱负的小说家,也是网恋者,史蒂夫与Candy的关系只在网上,他从未见过Candy,当终于相见后,史蒂夫发现自己陷入了三角恋,在这位前电影明星和她的替身之间左右为难...。汤马斯(安东尼·麦凯 饰)是名畅销作家,他的人生导师事业也如日中天,某日他突然被疯狂的客户安吉尔(福里斯特·惠特克 饰)绑架,被强迫上一堂“因果报应”的人生课……。碧翠絲的新書出版了,書中記錄了她老公的不幸意外,也提及她最好的一群朋友。那場意外徹底改變了他們的生活。碧翠絲沒想到的是,這本書竟會引來一場風暴。雖然她已使用虛構的角色名字,但好友們仍然紛紛對號入座,彼此間的感情也因此出現了裂痕。究竟這場暴風雨之後會不會出現晴天呢?。